

玉置礼奈
Reina Tamaki
出身:日本愛知県
Profile
Year
2003
2006-2009
2009-2012
2012-2021


當她去看舞蹈表演時,她想跳舞,想站在舞台上。她想跳舞,想站在舞台上!
當我和媽媽談論這件事時,她說:“弗拉門戈舞不是很適合你嗎?”
我去西班牙是為了觀看和學習正宗的弗拉門戈舞。
她曾就讀於克里斯蒂娜·希倫基金會弗拉門戈學校。
Milagros Mengibar,
Rafael Campajo,
Úrsula López,
Carmen Ledesma,
José Galván,
La Junco
她曾師從多位藝術家。
獎項:克里斯蒂娜赫倫基金會、佛朗明哥學院
2008-2009學年全額獎學金
我冒險去了西班牙塞維利亞,但我一句西班牙語也不懂。
我別無選擇,只能透過傾聽和手勢來應對。
我努力跟上每天的佛朗明哥舞課程, 練習和完善我的技巧,學習舞蹈編排,並隨著歌曲和吉他跳舞。
班上擠滿了來自世界各地的國際學生,我們學習節奏、動作、
我們很難表達自己,但最重要的是,我們都喜歡佛朗明哥舞。
每位舞者都自由地表達自己,充滿自信和個性地跳舞。
身為一個日本人,我必須和其他人一樣,與眾不同就很奇怪。
它改變了我自己的先入為主! !
她嫁給了在同一所弗拉門戈學校認識的香港吉他手 Penny Wong。
在香港成立佛蘭明歌藝術中心
眾多現場表演和演出
教別人佛朗明哥舞意味著解釋和指導別人。
我意識到與他人溝通是多麼困難,例如如何透過身體和情緒表達自己、如何發出聲音以及如何聽音樂。
一開始我很驚訝,因為香港學生表達自己想法的方式非常明確。
這讓我清楚地認識到我所缺少的東西並給了我很好的建議。
演出前,同學們熱情高漲,齊聚練習, 演出當天,他們身著華麗的服裝站在舞台上,緊張不已。
每個人都在跳舞、閃耀! !
演出結束後的拍照環節,滿滿的都是美麗的笑容。
雖然我在香港有很多學生,但我覺得自己的弗拉明戈舞還有進步的空間,需要提升教學方法和舞台表演的知識。
我決定關閉工作室,回到西班牙重新學習。
與我第一次在西班牙留學時相比,我能夠以不同的視角去上課。
每位老師都有自己獨特的舞蹈風格、音樂性、技巧、表達和情感。
我能夠學會如何做這件事。
艾莉西亞·馬奎斯,
拉蒙·馬丁內斯,
曼努埃爾·貝坦佐斯
阿德拉·坎帕霍,
胡安·波爾皮洛,
蘇珊娜·卡薩斯,
拉莫尼塔。
師從 Lucia La Piñona








