top of page
_DSC8149_edited.jpg
Flamenco-140_edited.jpg
玉置礼奈

Reina Tamaki

出身:日本愛知県
 

Profile

Year
2003

2006-2009

2009-2012

2012-2021

_CKM3304.JPG
_MG_6715.jpg

當她去看舞蹈表演時,她想跳舞,想站在舞台上。她想跳舞,想站在舞台上!

當我和媽媽談論這件事時,她說:“弗拉門戈舞不是很適合你嗎?”

我去西班牙是為了觀看和學習正宗的弗拉門戈舞。

 

她曾就讀於克里斯蒂娜·希倫基金會弗拉門戈學校。

Milagros Mengibar,

Rafael Campajo,

Úrsula López,

Carmen Ledesma,

José Galván,

La Junco

她曾師從多位藝術家。

 

獎項:克里斯蒂娜赫倫基金會、佛朗明哥學院

2008-2009學年全額獎學金

 

我冒險去了西班牙塞維利亞,但我一句西班牙語也不懂。

我別無選擇,只能透過傾聽和手勢來應對。

努力跟上每天的佛朗明哥舞課程, 練習和完善我的技巧,學習舞蹈編排,並隨著歌曲和吉他跳舞。


班上擠滿了來自世界各地的國際學生,我們學習節奏、動作、

我們很難表達自己,但最重要的是,我們都喜歡佛朗明哥舞。


每位舞者都自由地表達自己,充滿自信和個性地跳舞。

身為一個日本人,我必須和其他人一樣,與眾不同就很奇怪。

它改變了我自己的先入為主! !


她嫁給了在同一所弗拉門戈學校認識的香港吉他手 Penny Wong。

在香港成立佛蘭明歌藝術中心

眾多現場表演和演出

 

教別人佛朗明哥舞意味著解釋和指導別人。

我意識到與他人溝通是多麼困難,例如如何透過身體和情緒表達自己、如何發出聲音以及如何聽音樂。

一開始我很驚訝,因為香港學生表達自己想法的方式非常明確。

這讓我清楚地認識到我所缺少的東西並給了我很好的建議。

 

演出前,同學們熱情高漲,齊聚練習, 演出當天,他們身著華麗的服裝站在舞台上,緊張不已。

每個人都在跳舞、閃耀! !

演出結束後的拍照環節,滿滿的都是美麗的笑容。

 

雖然我在香港有很多學生,但我覺得自己的弗拉明戈舞還有進步的空間,需要提升教學方法和舞台表演的知識。

我決定關閉工作室,回到西班牙重新學習。

與我第一次在西班牙留學時相比,我能夠以不同的視角去上課。

每位老師都有自己獨特的舞蹈風格、音樂性、技巧、表達和情感。

我能夠學會如何做這件事。


艾莉西亞·馬奎斯,

拉蒙·馬丁內斯,

曼努埃爾·貝坦佐斯

阿德拉·坎帕霍,

胡安·波爾皮洛,

蘇珊娜·卡薩斯,

拉莫尼塔。

師從 Lucia La Piñona

bottom of page